×

منطقة القتال造句

"منطقة القتال"的中文

例句与造句

  1. لدينا امر من القيادة بتنظيف منطقة القتال
    最高统帅部下令让我们尽快清理战区
  2. والنطاق الجغرافي للعمليات العسكرية يشمل منطقة القتال كما تحددها الإجراءات المتخذة من قبل أي من الجانبين.
    军事行动的地理范围,与各方行动所及的作战区域相应。
  3. وهذا يستتبع، وفقاً لرأي اللجنة، أن الأعمال الانتقامية ضد المدنيين في منطقة القتال محظورة أيضاً.
    委员会认为,因此,对战区平民的报复行为也在禁止之列。
  4. والنطاق الجغرافي للعمليات العسكرية يشمل منطقة القتال كما تُحددها الإجراءات المتخذة من قبل أي من الجانبين " (8).
    军事行动的地理范围,与各方行动所及的作战区域相应 " 。 8
  5. والنطاق الجغرافي للعمليات العسكرية يشمل منطقة القتال كما تحددها الإجراءات المتخذة من قبل أي من الجانبين " (54).
    军事行动的地理范围与各方行动所及的作战区域相应。 " 54
  6. وبذلك فقد أصبح قطاع غزة بأكمله منطقة حرب على الرغم من أن منطقة القتال الفعلي في الميدان كانت أضيق.
    从这个意义上说,整个加沙地带都变成了战区,虽然实地的实际战区面积更为有限。
  7. ثم عادت قوات الشرطة إلى منطقة القتال مدعومة بعناصر مسلحة تسلحا ثقيلا من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية، وأعقب ذلك نشوب معركة بين الطرفين استمرت لمدة ساعة كاملة.
    这些警察在荷枪实弹的埃塞俄比亚国防军的支持下又回到作战地区,战斗持续了一小时。
  8. ولا يُعد القتال داخل مناطق مدنية بحد ذاته كافياً للتوصل إلى استنتاج مفاده أن أحد الطرفين يستخدم السكان المدنيين الذين يعيشون في منطقة القتال كدروع بشرية.
    在平民区内进行战斗本身并不足以作出认定,认为一方利用居住在战斗地区的平民居民作为人肉盾牌。
  9. وفي أثناء الاشتباكات التي وقعت في التل الغربي وما حوله، فر 280 شخصا تقريبا من منطقة القتال ولاذوا بمنطقة مجاورة لموقع الأمم المتحدة رقم 80.
    在Tal al-Garbi及周围发生冲突过程中,约280人逃离战斗地区,躲避到联合国80号阵地附近。
  10. أعلنت الحكومة بأن غالبية المناطق المنتجة للماس تقع في منطقة القتال في الجزء الشمالي الشرقي من ليبريا وأن من الأقرب والأيسر جلب الماس إلى سيراليون بدلا عن منروفيا.
    利比里亚政府说,大部分钻石生产区都在利比里亚东北部的交战区,把钻石运到塞拉利昂比运到蒙罗维亚距离更近并更方便。
  11. ويدرك المقرر الخاص أن التغطية الصحفية للحروب هي عمل محفوف بالمخاطر بطبيعته، حيث يتعرض الصحفيون للمخاطر الناشئة عن العمليات العسكرية، وعوضا عن الهروب من منطقة القتال فإنهم كثيرا ما يسعون إلى الاقتراب منها.
    特别报告员认识到,战地报告本质上是危险的,因为记者面临军事行动带来的威胁,他们不是逃离战区,而往往寻求接近战区。
  12. واشتبهت الوحدة في أن يكون للسيد حلاوة والسيد العجرمي علاقة بمجموعات مقاتلة، فاحتجزتهما لاستجوابهما ونقلتهما خارج منطقة القتال إلى موقع لجيش الدفاع الإسرائيلي يقع على بعد كيلومتر واحد تقريبا.
    这支部队怀疑Halawa先生和al-Ajrami先生参与民兵组织,因而将他们扣留询问,并把他们转移出战区,到约一公里远的一个以色列国防军哨所。
  13. وبيﱠن الفريق باﻹضافة إلى ذلك في التقرير اﻷول أنه يرى أن دوره يتمثل في الموازنة بين مصالح المطالبين الذين فروا من منطقة القتال وبين مصالح حكومة العراق المسؤولة فقط عن اﻷضرار التي نتجت مباشرة عن غزو واحتﻻل الكويت)٥(.
    4 小组在第一份报告中进一步指出,小组认为自己的作用是平衡两方面的利益:一方面是索赔人,他们不得不逃离战区;另一方面是伊拉克政府,它只须对入侵和占领科威特所直接造成的损害负责。
  14. ٥٣- ولدى قيام الفريق باستعراض مطالبات الدفعة اﻷولى، كان حريصاً بوجه خاص على الموازنة بين مصالح المطالبين الذين فروا من منطقة القتال بصورة عاجلة ولم يتمكنوا بالتالي في أحيان كثيرة من اصطحاب أدلة مستندية معهم، وبين ضرورة إثبات أن الخسائر موضوع المطالبة قد نتجت مباشرة عن غزو واحتﻻل الكويت.
    专员小组在审查第一批索赔时尤其关注的是,应当妥善兼顾仓促逃离战区因而往往无法随身携带文件证明的索赔人的利益与表明索赔的损失是科威特受到入侵和占领的直接后果的必要性。

相关词汇

  1. "منطقة القبائل"造句
  2. "منطقة القاعدة السيادية"造句
  3. "منطقة الفصل"造句
  4. "منطقة الـ 200 ميل بحري"造句
  5. "منطقة الغرب"造句
  6. "منطقة القدس"造句
  7. "منطقة القصير"造句
  8. "منطقة القصيم"造句
  9. "منطقة القطب الجنوبي"造句
  10. "منطقة القطب الشمالي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.